Meet William Tyndale-the man who translated the Bible into English & was burned alive

miltei 500 years ago, this week, William Tyndale, fondly called ’Father of the English Bible’ was kuristettu and burned at the roviolla sen jälkeen, kun hänet oli tuomittu harhaoppisuudesta ja maanpetoksesta Raamatun kääntämisestä englanniksi.

MIKÄ OLI TYNDALEN RIKOS?

hän käänsi kreikankielisen Raamatun englanniksi. Yksinkertaista!

se, että sinulla on Raamattu kielellä, jota voit lukea, johtuu suurelta osin hänen vaivannäöstään, ja monet niistä lauseista, joita luet siinä, säilyttävät hänen kreikkaa ja hepreaa koskevan ymmärryksensä.

Oxfordista ja Cambridgesta valmistuneella Tyndalella oli palava halu saattaa Raamattu jopa tavallisen kansan saataville Englannissa korjatakseen pappien raamatullisen tietämättömyyden.’Yhdessä vaiheessa Tyndale sanoi papille:” jos Jumala säästää minun elämäni, ennenkuin monta vuotta kuluu, minä annan auraa ajavan pojan tietää enemmän kirjoituksista kuin sinä.”

nykyään 90% Pyhän Raamatun kuningas Jaakon käännöksestä ja 75% tarkistetusta Standardikäännöksestä on peräisin Tyndalen tekemästä käännöksestä.

TYNDALEN TEOS OLI ”LAITON”!

se oli mukava unelma, mutta miten Tyndale onnistui tehtävässään, kun Raamatun kääntäminen englanniksi oli ”laitonta”?

hän meni Lontooseen kysymään piispa Tunstallilta, voisiko hän saada luvan tehdä Raamatusta englanninkielisen käännöksen, mutta piispa ei suostunut tähän.

Tyndale ei kuitenkaan antanut ihmisten paheksunnan estää häntä toteuttamasta sitä, mikä näytti niin ilmeiseltä Jumalan tahdolta. Joidenkin englantilaisten kauppiaiden rohkaisemana ja tukemana hän päätti lähteä Eurooppaan viimeistelemään käännöstään, painattaa sen ja salakuljettaa sen takaisin Englantiin.

meet WILLIAM Tyndale ~ the man who translated the Bible in English

vuonna 1524 Tyndale purjehti Saksaan. Hampurissa hän työskenteli Uuden testamentin parissa,ja Kölnissä hän löysi kirjapainon, joka painaisi teoksen. Uutinen Tyndalen toiminnasta tuli kuitenkin uskonpuhdistuksen vastustajalle, joka ratsasi lehdistön.

Tyndale itse onnistui pakenemaan sivut jo painettuina ja matkasi saksalaiseen Wormsin kaupunkiin, jossa uusi testamentti pian julkaistiin.

kuusituhatta kappaletta painettiin ja salakuljetettiin Englantiin.

piispat tekivät kaikkensa Raamatun hävittämiseksi. Piispa Tunstall poltatti kopioita seremoniallisesti St. Paul ’ sissa; Canterburyn arkkipiispa osti niitä tuhotakseen ne. Tyndale käytti rahat parantuneiden painosten painamiseen!

Tyndale jatkoi piileskelyä Antwerpenin kauppiaiden keskuudessa ja alkoi kääntää Vanhaa Testamenttia kuninkaan asiamiesten etsiessä häntä ympäri Englantia ja Eurooppaa.

KUKA TUOMITSI TYNDALEN KUOLEMAAN!

Tyndalen ”the object of a Christian Man” – teoksen kopio joutui Henrik VIII: n käsiin, mikä antoi kuninkaalle perustelut Englannin kirkon irrottamiseksi roomalaiskatolisesta kirkosta vuonna 1534. Vuonna 1535 Tyndale pidätettiin ja vangittiin Vilvoorden linnassa (Filford) Brysselin ulkopuolella yli vuodeksi.

roomalaiskatolisen kirkon viranomaiset tuomitsivat Tyndalen työn ja Tyndalea itseään syytettiin kerettiläisyydestä.

MITEN TYNDALE KUOLI?

Tyndalen, 42, löysi lopulta englantilainen, joka tekeytyi hänen ystäväkseen, mutta luovutti hänet sitten viranomaisille. Puolentoista vuoden vankeuden jälkeen hänet tuotiin oikeuteen kerettiläisyydestä — koska hän uskoi muun muassa syntien anteeksiantoon ja siihen, että evankeliumissa tarjottu armo riitti pelastukseen. Elokuussa 1536 hänet tuomittiin ja teloitettiin julkisesti 6. lokakuuta 1536 pienessä kaupungissa Belgiassa.

TYNDALEN VIIMEISET SANAT!

palaessaan kuoliaaksi Tyndalen kerrotaan sanoneen ” Herra, avaa Englannin kuninkaan silmät.”

VASTASIKO HÄNEN RUKOUKSEENSA?

Kyllä! Rukoukseen vastattiin ensin osittain, kun kolme vuotta myöhemmin, vuonna 1539, Henrik VIII vaati jokaista Englannin seurakuntaa antamaan englanninkielisen Raamatun seurakuntalaisilleen. Nykyään Tyndalen rukoukseen vastataan täysin, eikä ainoastaan kuninkaan silmät ole avattu, vaan Raamattu on yleismaailmallinen väline.

TUNNUSTUKSET & PALKINNOT!

* vuonna 1611 ne 54 tutkijaa, jotka laativat Kuningas Jaakon Raamatun, ammensivat merkittävästi tyndalesta, samoin kuin hänen käännöksistään polveutuvista käännöksistä.

* erään arvion mukaan kuningas Jaakon käännöksen Uusi testamentti on 83% Tyndalen ja Vanha testamentti 76%.

* hänen raamatunkäännöksensä oli ensimmäinen, joka painettiin englanniksi, ja siitä tuli esikuva myöhemmille englanninkielisille käännöksille.

* vuonna 2002 Tyndale sijoittui sijalle 26 BBC: n kyselyssä ”the 100 Greatest Britons”.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.